• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
 
 
 
 
 
 

ولو جعلناه قرآنا اعجميا ل
قالوا لولا فصلت آياته ءاعجمى وعربى; اگر [اين كتاب را] قرآنى غيرعربى گردانيده بوديم قطعا مى‏گفتند: «چرا آيه‏هاى آن روشن بيان نشده؟ كتابى غيرعربى [مخاطب آن] عرب زبان؟».
بنا به احتمال فوق، از آيه استفاده مى‏شود كه عصبيت و لجاجت عرب آن زمان - كه تسليم‏پذيرى آنان را در برابر حق دشوار مى‏نمود - به هيچ وجه در برابر كتابى غيرعربى تن در نمى‏داد.
از آن چه گفتيم معلوم شد كه با توجه به ويژگى زبان عربى، و بعثت پيامبر از ميان عرب فصيح، اگر قرآن غيرعربى بود، جاى سؤال و نكته‏گيرى وجود داشت; چرا كه عربى بودن آن امرى طبيعى و عادى بوده است; اما اين مسأله كه چرا پيامبر عربى بوده است، و يا اين كه چرا آخرين دين، خاستگاهش شبه جزيره عربستان بوده است، امرى خارج از بحث‏هاى علوم قرآنى است و پاسخ آن را بايد در مباحث كلامى مربوط به نبوت جست‏وجو نمود.

گزيده مطالب

1. عربى بودن قرآن براساس اصل كلى وما ارسلنا من رسول الا بلسان قومه، صورت گرفته است.
2. به عقيده زبان‏شناسان، زبان عربى نسبت به ساير زبان‏ها بسيار گسترده‏تر و از قابليت بيش‏ترى برخوردار است.
3. عربى بودن قرآن در انتقال بهتر اسرار حقايق و معارف قرآن مؤثر است.
4. نزول قرآن به «لسان عربى مبين‏» يعنى زبان روشن، گويا و فصيح، آن را از ساير لهجه‏هاى عربى ممتاز ساخته است.

1. ابراهيم (14) آيه 4.
2. شورى(42) آيه 7.
3. اصول كافى، ج‏2، ص‏637، كتاب فضل القرآن، ح‏20.
4. احب العرب لثلاث: لاني عرب، و القرآن عربي و كلام اهل الجنة عربي.(مجمع البيان، ج‏5 - 6، ص‏316)
5. يوسف (12) آيه 2.
6. زخرف (43) آيه 3.
7. رعد (13) آيه 37.
8. نحل (16) آيه 103.
9. شعراء (26) آيه 195; و نيز احقاف (46) آيه 12; طه(20) آيه 113; زمر (39) آيه 28; فصلت (41) آيه‏3.
10. الميزان، ج‏11، ص‏75.
11. آيه 97.
12. ر.ك: الميزان، ج‏16، ص‏117.
13. و لقد نعلم انهم يقولون انما يعلمه بشر.14. راغب اصفهانى، مفردات، واژه «عجم‏»; ر.ك: الميزان، ج‏12، ص‏348; مجمع البيان، ج‏5 و 6، ص‏595.