• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
 
 
 
 
 
 

(سوره المسد)


ترجمه :


بريده باد دو دست ابي لهب و نابود باد [خودش](1) دارايي اش و آنچه كه فراهم آورد از او كفايت ننمود [و به او سود نرساند] (2) به زودي در آتشي شعله ور در آيد (3) و زنش همان بردارنده هيزم (4) كه در گردنش ريسماني از ليف سخت تافته شده خرما است (5)

لغات :



1- تبت :

بريد – زيانكار و نابود شد – هلاك شد – فعل ماضي از ثلاثي مجرد باب فعل يفعل و فعل يفعل (به معناي هلاك شد ، زيانكار ونابود شد) و متعدي (به معناي يريد و قطع كرد) استعمال مي شود . چنانكه گفته شد اين فعل ، فعل ماضي است اما در اينجا چون در مقام نفرين است به صورت مضارع معنا مي شود يعني :