• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
 
 
 
 
 
 

(سوره الفجر)


ترجمه :


سوگند به سپيده دم (1) و شبهاي دهگانه و به جفت و طاق (3) به شب آنگاه كه برود (4)


لغات :



1- فجر :

بامداد – سپيده دم – در اصل مصدر ثلاثي مجرد است به معناي شكافتن و از آنجا كه تاريكي شب با نور صبح شكافته مي شود بامداد را فجر ناميده اند .

2- ليالي :

شبها – جمع مكسر براي ليل است البته ياء آخر در آن به صورت غير قياسي آورده شده است .

3- عشر :

ده – ده گانه – اسم ثلاثي مجرد است .

4- شفع :

جفت – در اصل مصدر ثلاثي مجرد است به معناي جفت كردن .

5- وتر :

تك – طاق – در اصل مصدر ثلاثي مجرد است به معناي فرد ساختن و طاق گردانيدن وتر القوم : افردهم و جعل شفعهم وتراً.

6- يسر :

مي رود – برود – فعل مضارع از ثلاثي مجرد باب فعل يفعل و لازم است